Lo studio svolge
la sua attività nell’ambito della progettazione del paesaggio in
tutte le sue declinazioni: un giardino privato, un terrazzo o un
giardino pensile, uno spazio pubblico o un parco urbano, il recupero
di un’area residuale o la pianificazione ambientale. I miei progetti
non s’ispirano a modelli storici o estetici, ma a partire dallo
studio degli elementi naturali che compongono il paesaggio ed alle
forme antropiche che usufruiscono di queste caratteristiche, astraggono
semplici immagini come strumento per rendere leggibile ed evidente
il carattere del luogo.
The office undertakes landscape architecture projects in all forms: private gardens, terraces or roof gardens, public spaces and urban parks, recovery of abandoned areas, and environmental planning.
My projects are not inspired by historic or aesthetic models, but rather start from the study of natural elements that compose the landscape and the man-made forms which benefit from these features. Using abstract simples images as a tool, I attempt to make the character of a place readable and evident.